понеділок, 22 червня 2015 р.

К (почти) юбилейчику

Доступна во всех возможных форматах на русском языке книга Тимоти Снайдера "Кровавые земли: Европа между Гитлером и Сталиным".
Ваш шанс стать свидомым*.
Не пропустите.

Об авторе:
Тимоти Снайдер – профессор истории Йельского университетa, действительный член академии «Институтa гуманитарных наук». 
В 1997 году он защитил докторскую диссертацию в Оксфордском университете, стал лауреатом престижной стипендии Маршалла. До начала своей преподавательской карьеры в Йельском университете (в 2001 году) Снайдер выиграл ряд грантов на проведение научных исследований в Париже, Вене, Варшаве, а также получил Академическую стипендию в Гарвардском университете. Около десяти лет Снайдер провел в Европе, говорит на пяти (и читает на десяти) европейских языках.
Снайдер является автором нескольких научных монографий: «Национализм, марксизм и современная Центральная Европа: Биография Казимежа Келлес-Крауза» (1998), «Реконструкция наций: Польша, Украина, Литва и Беларусь, 1569–1999» (2003), «Зарисовки секретной войны: миссия польского артиста по освобождению Советской Украины» (2005), «Красный принц: тайные жизни габсбургского эрцгерцога« (2008) и «Кровавые земли: Европа между Гитлером и Сталиным» (2010), “Черная земля: Холокост как история и предупреждение” (2015).
Книги Т.Снайдера отмечены многочисленными премиями и переведены на многие языки мира. «Кровавые земли» получили  9 первых премий, в том числе Премию Эмерсона в области гуманитарных наук, литературную премию Американской Академии искусств и литературы, Лейпцигскую премию за понимание Европы, а также премию им. Ханны Арендт в области политической мысли. «Кровавые земли» Тимоти Снайдера были названы «книгой года» по результатам двенадцати литературных списков.
Книга была издана в переводе на тридцать языков, в том числе на украинский (К.: Грани-Т, 2011, перевод М.Климчука и П. Грицака), была признана книгой года по результатам двенадцати  различных списков и стала бестселлером в шести странах.
В соавторстве Снайдер написал книги «Стена вокруг Запада: Государственные границы и иммиграционный контроль в Европе и Северной Америке» (2001), «Сталин и Европа: террор, война, доминирование» (2013), «Обдумывая двадцатое столетие» (2012, совместно с Тони Джадтом). Статьи Снайдера об украинской революции были опубликованы в сентябре 2014 на русском и украинском языках и составили книгу «Украинская история, российская политика, европейское будущее».
Член редакционной коллегии «Журнала современной европейской истории» и «Восточно-европейских политики и обществ», член Комитета по свободе совести Американского мемориального музея Холокоста, член консультативного совета Института еврейских исследований ИВО.

О книге:
Книга профессора Йельского университета (США), блестящего историка и искусного рассказчика Тимоти Снайдера «Кровавые земли: Европа между Гитлером и Сталиным» посвящена трагическим страницам в истории Восточной Европы: украинский Голодомор, сталинские массовые экзекуции, Холокост, расстрелы немцами гражданского населения в ходе антипартизанских операций, преднамеренное морение голодом советских военнопленных, послевоенные этнические чистки… Две тоталитарные системы совершали одинаковые преступления в одно и то же время, в одних и тех же местах, содействуя друг другу и подстрекая друг друга. При написании книги автор пользовался европейскими первоисточниками на языке оригиналов.
На название этой книги автора вдохновили строки из стихотворения Анны Ахматовой «Не бывать тебе в живых», написанного в 1921 году после ареста ее мужа Николая Гумилева: «Любит, любит кровушку / Русская земля».  А сам текст «Кровавых земель», который вынашивался в течение пятнадцати лет, написан под влиянием личной судьбы и произведений Василия Гроссмана, благодаря которым Т. Снайдер смог понять, что нацистский и советский террор был прежде всего человеческой историей.
«Кровавые земли» получили 9 первых премий и 7 раз были удостоены второй премии или почетных мест в различных номинациях, были названы «книгой года» по результатам двенадцати литературных списков. Книга мгновенно стала мировым бестселлером, пережила 29 изданий на 26 языках мира.

*свідомість - рус. сознание;
свідомий - рус. сознательный, осознанный, осознающий. 
Т.е. осознанная деятельность, система определенных взглядов, оценка окружающей действительности для некоторых (многих) звучит как ругательство. С чем я их и поздравляю.

6 коментарів:

  1. Спасибо, Тоня! Только стремно мне за чтиво это браться...хоть и надо.

    ВідповістиВидалити
    Відповіді
    1. Стрёмно, ага. Но тут хоть стиль более-менее научный. У меня еще "Сад Гетсиманський" на предмет прочитать наконец полностью и "Жовтий князь" лежат - вот где стрёмно.

      Видалити
  2. Тоня, спасибо за инфу! как-нить почитаю.

    ВідповістиВидалити
  3. Тяжело мне читать "страшные" книги. Я как раз читаю именно на эту тему, только художественную. В суть вникать просто жутко.

    ВідповістиВидалити
    Відповіді
    1. А как жить было в то время - даже не представить. "Ніколи знову" - очень прочувствовала...

      Видалити